Пропускане към основното съдържание

Първият рожден ден. За книгата на Теодора Димова



Теодора Димова, „Първият рожден ден“, изд. „Сиела“, 2016 г.
 

Малко е да се каже, че тази книга е написана с вдъхновение.

Тя е написана с някакво чувство за принадлежност към един ред, който едновременно създава книгата и се приобщава чрез това към него.

Жанрът е определен от авторката като повест, макар че първият ми импулс беше да го нарека роман. Но повест е наистина по-точното определение, тъй като е по-близо до притчите и псалмите, които задават ритъма и тона на текста.

Сюжетът проследява историята на семейството на Исус до неговото раждане в Назарет, бягството оттам и завръщането. През това събитие са оформени образите на Мария и Йосиф, като всеки от тях е вписан в семейно-родовата си история, от по-ранни години до настоящето на разказа.

Ако се ограничим с тази информация, както често правим с непрочетените книги, бихме могли да си кажем: защо да чета, това е сред най-прочутите истории в света, какво може да задържи вниманието ми? „Животът на Иисус“ от Ернст Ренан също проследява битието на Исус от раждането му, освен това е написана в позитивистката традиция и изглежда достоверна и убедителна.

Самото заглавие на Теодора Димова, обаче, е знаково за това, което ще последва. Първият рожден ден разтваря в дълбочина времената и местата, и хората, за да бъде посрещнат. Всичко е подготвено сякаш за идването на детето Исус. И двамата му родители са чисти в душите и сърцата си, почитат и живеят с традициите и са смирени спрямо отредения им живот.

Но дотук с познатото.

Събитието на рождения ден е подготвено дълго преди да се случи. Тази подготовка е описана чрез ретроспекции към личната и родовата история на двамата родители, които са и протагонисти. И тази подготовка е и невидима, за да не кажа неведома, изпълнена на два гласа – този на Мариам и този на Йосиф – хора, призвани докато живеят на този свят, да приемат дара на небесния. Образите им са изградени детайлно и внимателно, с чувство за историчност и епоха, но и с някакъв неутолим копнеж едновременно за божия благодат и за човешка топлота и милостивост. Двамата толкова различни във всичко души – пол, възраст, начин на живот – се превръщат в хармонизиран двуглас, за да разкажат, допълвайки се, историята си.

„Беше като човек и не беше като човек едновременно“, пише Теодора Димова за архангел Гавриил, благовестителя, онзи, който преобръща не само техния живот, но и досегашния божий ред на земята. Тъкмо тук е ключът към тази изпълнена като музикално произведение повест (може би неин музикален аналог би могла да е сонатата). Текстът неуловимо разгръща вътрешните пространства на паметта, за да бъдат посочени и да се окажат значими наглед традиционни и обикновени обстоятелства, подробности, събития, чувства. Погледнато отзад напред, през ретроспекцията, която незабелязано минава в интроспекция, се проявява правилността, обосноваността на божествения избор. Тъкмо Йосиф, не друг. Тъкмо Мариам, не друга.

И така, постепенно от човеци, от помирени с живота си човеци, младата Мариам и старият Йосиф, на които не са спестени човешките страхове от позор, от страдания и от смърт, се превръщат в предопределени и преобразени от съдбовното събитие.

Друго хармонизиращо движение върви между банално-всекидневното, ритуално-тържественото и божествено-съкровеното. Такова, например, е украсяването на храмовата завеса – това, което закрива лоното на съкровеното – светия олтар. Бродерията на ритуалната завеса напредва заедно с растежа на детето в лоното на утробата. Човешкото и божието, това, което е по човешките сили, и онова, което е божията сила, максимално се приближават в годината преди и след раждането на детето Исус. Израстването и повдигането на човешкото според мярата на божието е основна фигура за повестта. Тя е валидна и погледнато от другата страна – вярата в Бога е първо съкровено-интимна, подхранва се и вирее в чистотата на съзнанието, в милостта и състраданието. В любовта и почитта към родителите, в съпружеската отдаденост, в говоренето на истината. Всички човешки отношения, загатнати в книгата, са обрисувани в тази тоналност на грижа и загриженост към другия, за закона, за общността.

Тази схема на взаимно проникване и повдигане между редовете се възпроизвежда по подобие на ключа: „Беше като човек и не беше като човек едновременно“. Рожденият ден на детето е семеен празник, и на земята, и на небето, и в земното семейство, и в небесното. Той е многото неща заедно, многото неща едновременно, той е съвместимостта на различията. Възможността за тяхната съвместимост и тяхната взаимна вместимост.

Повестта „Първият рожден ден“ на Теодора Димова е сред най-добре написаните й книги. Лаконична, дълбока, изящна, лека и близка. Книга, в която да се обича и да се вярва, да се живее и да се вярва, да се умира и да се вярва е едно и също. Ако мисията й е била такава, тя е изпълнена.

Албена Стамболова

 
Публикувано в: http://kultura.bg/web/%d0%bf%d1%8a%d1%80%d0%b2%d0%b8%d1%8f%d1%82-%d1%80%d0%be%d0%b6%d0%b4%d0%b5%d0%bd-%d0%b4%d0%b5%d0%bd-2/#.WMlyKI1QjwI.blogger


Коментари

Популярни публикации от този блог

Разговор с Албена Стамболова по повод новата й книга Драки и къпини, издадена от Факел

    Не сте от писателите, които се опитват да вадят нова книга всяка година. Колко време мина от написването на „Авантюра, за да мине времето" до този сборник за Боженци? Защо беше тази пауза?   От издаването на последния ми роман минаха 13 години. Много време, през което контекстът на книгозидаването в България бавно се променяше. По-специално - за българските автори. Когато издадох 4 книги между 2001 и 2007 г. ситуацията беше друга. Тогава малки селективни издателства все още провеждаха политика чрез избора си и така създаваха профила си. От около 6-7 години картината е много различна. Издатели охотно приемат да издават, защото имат право на ISBN и авторите си плащат. За мен това не е нормален процес. Трябваше ми време, за да схвана за какво става дума и да открия издателя, който има отношение към това, което издава. Важно е за мен. Имаше моменти, в които си мислех, че издаването на книги вече не ме интересува. За щастие, го преодолях. Защото писането продължа...

ЛОРА КАРАВЕЛОВА. Психоаналитичен портрет на една дама

    ИСТОРИЯ   1. Роли. Преди всичко Лора Каравелова е дъщеря и племенница, по-късно съпруга и майка, накрая – съпруга и самотна любима. Така я вижда обществото, а то, за разлика от днешното, е по-консервативно в духа на буржоазната традиция. Всички личности от семейното и съпружеското й обкръжение са публични: чичо (Любен Каравелов), баща (Петко Каравелов), майка (Екатерина Каравелова), първи съпруг (Иван Дрянков), втори съпруг (Пейо Яворов). Би могло дори да се каже, че сам по себе си, всеки от тях е мерило за постигнат успех. Пейо Яворов, мъжът в края на живота й, е един от най-противоречивите и поляризиращи страстите образи. Нещо повече, самият той е взривяващ консерватизма на българската буржоазия. Лора е отгледана и възпитана не като дама. И двамата й родители са хора, които действат според идеи и идеали. И двамата притежават воля в излишък, за да преследват цели, да ги осъществяват, да се противопоставят и да превъзмогват, особено в случая на Екатери...

Това е както става. Роман

                        Тази история мисли, че се случва едновременно на всички. Не зная дали е вярно, вие ще кажете.       Лично аз съм сигурна, че други истории освен любовни няма, така че се въздържах да я нарека така.       Просто история на хора, които са майки и бащи, братя и сестри, любими и приятели...       С една дума - тигри и лъвове, лимони и портокали.       Нито е смешна, нито е тъжна; само е история, която става по границата на този свят, в който се познаваме, и на онзи, в който преставаме да сме толкова сигурни.       Съдържание:       1. За момченцата и техните родители     2. Кръщене     3. Нагоре     4. Пчелите и техните приятели     5. Сестри и братя  ...